От «Hello» до «Hella»: краткая история сленга последних 30 лет

Английский сленг — это живой, дышащий организм, который меняется быстрее, чем учебники успевают напечатать. Он рождается на улицах, в музыкальных студиях, на просторах интернета и в кампусах университетов, чтобы отразить дух времени. Давайте совершим путешествие по последним трём десятилетиям и проследим, как сленг менял наш способ общения, от эпохи grunge до эры TikTok.

1990-е: Золотой век альтернативы и зарождение интернета


90-е подарили миру не только ковровые телефоны и широкие джинсы, но и уникальный сленг, вышедший из подпольной музыкальной сцены и первых чатов.
Ключевые влияния: Grunge-культура (Nirvana, Pearl Jam), хип-хоп (Wu-Tang Clan, Tupac), ситкомы («Друзья», «Клан Сопрано»), появление AOL и SMS.

Знаковые слова и фразы:

All that and a bag of chips — Выражение для описания чего-то или кого-то невероятно крутого, лучшего. По сути, «всё и даже больше».
Пример: «Did you see her new car? It's all that and a bag of chips!»

As if! — Восклицание, означающее «Как будто!», «Вот ещё!», выражающее полное неверие или отказ. Популяризовано фильмом «Бестолковые» (Clueless).
Пример: «He said he'd call me? As if!»

Da bomb — Нечто исключительно awesome, лучшее. Пришло из хип-хопа.
Пример: «This new Wu-Tang album is da bomb!»

Talk to the hand — Резкое прекращение разговора, сопровождаемое жестом «рука в лицо».
Прототип современного «OK, boomer».

Пример: «You're boring me. Talk to the hand!»
Whatever — Произнесенное с нужной интонацией, это слово стало универсальным выражением безразличия, сарказма и отказа от спора.


Наследие 90-х:


Эпоха закрепила за сленгом статус «крутого». Язык стал более циничным, ироничным и отстраненным, отражая общую «альтернативную» эстетику десятилетия.

2000-е: Блистательность, хип-хоп мейнстрим и расцвет социальных сетей


Наступила эпоха глэма, блогов и первых крупных социальных сетей вроде MySpace и Facebook. Сленг стал глобальным благодаря интернету.
Ключевые влияния: Поп-культура (Бритни Спирс, Сумерки), хип-хоп (50 Cent, Jay-Z), реалити-шоу («The Simple Life»), блоги.

Знаковые слова и фразы:

Bling-bling Яркие, часто дорогие украшения (цепи, кольца, серьги). Введено в обиход рэпером B.G. и популяризировано Lil Wayne.
Пример: «Check out all that bling-bling he's wearing.»

Crunk — Изначально музыкальный жанр, но слово стало означать «сумасшедший», «дикий», «на взводе».
Пример:«The party was crunk!»

Frenemy — Остроумный портмоне из «friend» (друг) и «enemy» (враг). Обозначает человека, который притворяется другом, но на самом деле является конкурентом или недоброжелателем.
Пример:«She's my frenemy at work; she's always nice to my face but steals my ideas.»

Hella— Использовалось в Северной Калифорнии с 90-х, но в 2000-х вышло на национальный уровень. Означает «очень», «много» (hella good, hella people).
Пример: «This burger is hella tasty.»

Noob / Newbie — Уничижительный термин для новичка, особенно в онлайн-играх. Закрепилось с ростом популярности World of Warcraft и Counter-Strike.
Пример: «Learn how to play, noob!»


Наследие 2000-х:


Сленг окончательно переехал в онлайн. Появились первые «вирусные» слова, разошедшиеся по блогам и форумам. Язык стал более прямолинейным и хвастливым.

2010-е: Власть мемов, соцсетей и хип-хопа


Эпоха, когда тренды стали рождаться не в Калифорнии, а в Twitter-треде или в тиражах на YouTube. Хип-хоп, особенно trap-сцена Атланты, стал главным двигателем сленга.
Ключевые влияния: Twitter, Vine (RIP), Instagram, хип-хоп (Drake, Cardi B, Migos), мем-культура.

Знаковые слова и фразы:


Bae — Сокращение от «before anyone else» (раньше всех) или датского слова «возлюбленная». Обозначает партнера или просто что-то очень крутое.
Пример: «I'm going to the movies with my bae.» или «This pizza is bae.»

Fleek — Идеальный, безупречный. Популяризировано vine-звездой Peaches Monroee в клипе о ее идеальных бровях.
Пример: «Her makeup is on fleek today.»

Ghosting — Внезапное прекращение всякого общения с человеком без объяснения причин. Продукт эры онлайн-знакомств.
Пример: «We went on three dates, and then he just started ghosting me.»

Lit — Нечто невероятно крутое, захватывающее, полное энергии. Пришло из хип-хопа.
Пример: «The concert was lit!»

Salty — Ощущение гнева, обиды или раздражения из-за мелкой неудачи.
Пример: «He's still salty because I beat him at FIFA.»

Slay — Сделать что-то невероятно хорошо, быть неотразимым (часто в отношении внешности или выступления).
Пример: «Rihanna slayed the Met Gala red carpet.»

Stan — Фанат, одержимый какой-либо знаменитостью. Происходит от песни Эминема «Stan» про одержимого поклонника.
Пример: «I'm a total Beyoncé stan.»


Наследие 2010-х:

Сленг стал гипер-вирусным. Слова, рожденные в одном твите или шестисекундном видео на Vine, могли стать мейнстримом за считанные дни. Язык стал более гиперболичным («slay», «iconic», «GOAT»).

2020-е: TikTok, пандемия и гипер-аббревиация


Новое десятилетие, движимое алгоритмами TikTok, еще больше ускорило цикл жизни сленга. Пандемия и жизнь онлайн также внесли свои коррективы.
Ключевые влияния: TikTok, Zoom-культура, ментальное здоровье, крипто- и геймерская культура.

Знаковые слова и фразы:


Bet — Уверенное «ага», «договорились», «именно». Выражение полного согласия и подтверждения.
Пример: «— We're gonna win this game. — Bet!»

Cap / No cap — «Cap» означает ложь, хвастовство. «No cap» — «без шуток», «честно».
Пример: «I'm going to make a million dollars by next year, no cap!»

Main Character Energy — Образ мышления, при котором человек воспринимает свою жизнь как фильм, а себя — как его главного героя. Призыв быть уверенным в себе.
Пример: «Wore my best dress to the grocery store. Main character energy.»

Rizz — Сокращение от «charisma» (харизма). Обозначает способность флиртовать и привлекать других людей. Было выбрано словом 2023 года по версии Oxford University Press.
Пример: «He's got serious rizz; he can talk to anyone.»

Simp — Тот, кто чрезмерно покладист и услужлив по отношению к someone, в кого он влюблен, часто в ущерб себе.
Пример:«He bought her 10 drinks and she didn't even say thanks. Don't be a simp.»

Sleep on — Недооценивать кого-то или что-то крутое.
Пример: «If you haven't listened to this band, you're sleeping on them.»

Vibe check — Оценка общей атмосферы или эмоционального состояния человека или ситуации.
Пример: «This party has a bad vibe check. Let's go.»

Что дальше?


От циничного «whatever» 90-х до гиперболичного «slay»2010-х и аббревиатурного «rizz» 2020-х — сленг всегда был точным барометром культурных сдвигов. Он отражает наши страхи (ghosting), наши устремления (main character energy) и то, как мы connect друг с другом. Скорость его распространения теперь такова, что слово может устареть за несколько месяцев.

Но его суть остается неизменной: это код, пароль для своей tribe, способ выразить сложные эмоции одним метким словом и, конечно, всегда оставаться на vibe.

По всем вопросам свяжитесь с нами любым удобным способом:

E-mail: online@langwe.ru
Телефон: +7(499) 110-65-10
WhatsApp: +7(499) 110-65-10
Made on
Tilda